Как научиться говорить?
Почему вам может быть полезно разговориться с преподавателем?
Чтобы научиться говорить на языке, нужно говорить, другого рецепта нет: нельзя сделать 100 волшебных упражнений «раскройте скобки» и после этого начать разговаривать.

Можно попробовать говорить с носителями. Хорошо, если у вас есть бабушка партнера или соседка, которая готова медленно и просто разговаривать с вами как с маленьким ребенком, но обычно дело обстоит не так. Обычно носители языка
1) не хотят
2) не могут разговаривать с человеком, у которого пока не очень высокий уровень языка

Нидерландцы в этой ситуации перейдут на английский, чтобы облегчить коммуникативную задачу себе (и вам).
Почему носители не хотят разговаривать с вами на нидерландском и постоянно переходят на английский?

Все дело в эффективности коммуникации

По-английски будет быстрее и проще: не нужно ждать, пока вы подберете слово, не нужно искать более простые выражения, нужно просто договориться о чем-то.

У меня был похожий опыт, когда на филфаке МГУ я начала читать курс по грамматике на III или IV курсе. Я несколько раз оказывалась в ситуации, когда я могу одним предложением по-русски сказать что-то или могу несколько минут перебирать все известные мне способы сказать это по-нидерландски в наджде, что я найду способ передать свою мысль студентам так, чтобы они поняли. Это огромный соблазн — перейти на язык, который ваш собеседник знает лучше. И если преподаватель не всегда справляется, то чего мы ждем от продавца или прохожего?

Почему носителю сложно разговаривать с вами на нидерландском?

Потому что он не знает, какие слова для вас «сложные», а какие «простые», какие грамматические конструкции вам понятны, а какие слишком сложные. Обычно носители считают, что человек, который изучает язык, он — как ребенок, с ним нужно разговаривать примерно как с ребенком, а это совсем не так.


Давайте приведу вам пример. Я иногда слушаю подкаст Peter Schoenaerts для преподавателей нидерландского языка и в одном из выпусков он рассказывает о том, как люди могут неосознанно узнавать слова из контекста. Он объясняет слово kikker «лягушка», как его можно обяснить: een kikker is groen, een kikker kan springen, een kikker leeft op het land en in het water, wwn kikker kan zwemmen, een kikker kwakt, het is een amfibie. И дальше он предполагает, какие слова ученик знает, а какие — нет. Он предполагает, что ученики знают слова: springen и water, но не знают land и amfibie. И все бы было хорошо, если бы не было наоборот: амфибия — интернациональное слово, оно есть во многих языках, а land — просто одно из первых слов, которые мы узнаем, когда учим нидерландский язык, потому что мы учимся отвечать на вопрос Uit welk land kom jij? Зато ученик может не знать слово springen, потому что оно не часто нужно ему в бытовых ситуациях. А вот маленький ребенок — действительно, может не знать слово амфибия.

Так вот, если преподавателю с большим опытом так сложно понять, какие слова с большей или меньшей вероятностью знает ученик, то как мы можем ожидать от человека на улице, что он сделает свою речь более простой и понятной?

И здесь нам могут помочь занятия с преподавателем. Преподаватель будет ждать вас, когда вы будете думать и подбирать слова, а также сможет подобрать аудио и темы под ваш уровень.

Кстати, об аудио. Чтобы начать говорить, важно прокачать аудирование, потму что мало просто что-то сказать, нужно ведь понять собеседника.

Все это можно научиться делать на занятиях с преподавателем.

Контакты
Вы можете связаться со мной любым удобным способом из указанных ниже, если у вас есть вопросы или вы хотите провести пробное занятие.
Телефон: +7 9652103946
Email: eugeniaboer@gmail.com